【访谈翻译】日本映画navi 2022年春季特刊 [2篇合集][M25](更新中)

古谷彻×神奈延年×东地宏树×三木真一郎×绿川光对谈(节选)

本访谈刊载于《日本映画navi》2022年春季特刊第58-59页,杂志于2022年4月5日发售。

1.
——降谷(安室)的人气随着时间推移逐渐升级,请问古谷先生有感到过压力吗?
古谷:没有!我可以很自信地说,不管是降谷还是安室还是波本,都是由青山(刚昌)老师创作的,老天赐给我的专属角色,我演得很享受。

2.
绿川光:我觉得人是一种记忆会逐渐淡化的生物。所以,我觉得降谷是不是正在逐渐淡忘有关已经去世的四人的记忆。 但是在本作剧场版中,有描绘降谷讲述已经去世四人的故事的场景。之前应该是没有机会画相关的情节,(这次)我感受到了他们原来一直活在降谷心中,一直没有被忘记。真的很令人激动。

3.
五个人同时录音但是不在一个录音棚,是远程一边听着互相的声音一边录音。

4.
东地老师为了塑造角色一直在看原作漫画,声音完全没有违和感。

(注:东地老师接替了伊达原声优藤原启治老师作为伊达现声优;本作的配音是在警校篇TV之前)

5.
神奈老师跟古谷老师一起录音,一直特别紧张。

6.
因为录音的时候画面还没完成,所以光叔去确认了详细的表情和动作。

7.
三木老师提议把台本上(萩原对松田的称呼)的「松田」改成「小阵平」(陣平ちゃん),被采纳了。

8.
三木老师(因为一直在喊「小阵平」,所以)在签名字的时候把「萩原研二」写成了「萩原阵平」。

9.
座长(高山南)在五个人配音那天送了古谷老师喜欢的水羊羹,古谷老师当场吃了一个带走5个。

10.
请关注高佐的戏份。

11.
降谷会各种飞(跳)。

12.
欢迎大家从各种角色的视角出发享受本次作品。

图源:拖拉机
翻译:丝丝
编辑:叶汪汪

日文原文:


大仓崇裕访谈

本访谈刊载于《日本映画navi》2022年春季特刊第60-61页,杂志于2022年4月5日发售。

翻译待更新。

日文原文:

暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇